10 julho 2007

(Quem é Nemetscek?)

"Os meninos da Rua Paulo" .:. (Quem é Nemetscek?)

"Um livro
que marcou muito minha infância, foi o clássico livro húngaro "Os meninos da Rua Paulo", de autoria de Ferenc Molnár, que se passa em Budapeste, capital da Hungria. O tradutor no Brasil é o jornalista Paulo Rónai. As gravuras das ilustraçőes săo preservadas do livro original e são únicas, o que estimula a imaginaçăo para retratar o contexto de 1907, quando foi escrito sobre as gangues juvenis de dois bairros rivais de Budapeste. Quem nunca leu "Os meninos da Rua Paulo"?
A personagem do livro me marcou muito, assim como o enredo da história, sua desenvoltura e os nomes dos atores envolvidos. Moradores de edifícios feios e apartamentos apertados, alunos de um mesmo colégio se encontravam em um terreno próximo onde construíram um mundo autêntico de liberdade e expressão para esquecer seus quartos sem ar e as janelas sem paisagem. Os rivais do outro bairro, os camisas vermelhas, também possuíam seu front, com a diferença de que como este se situava em uma ilhota no jardim botânico eles não tinham espaço para jogar péla, um jogo típico local. O melhor espaço para jogar era justamente aquele dos meninos da rua Paulo... a idéia de ocupação e tomada do terreno é o motivo de todas as batalhas desenlaçadas durante a história. Mas num mundo globalizado, que estimula a veiculação das informações em detrimento dos valores, foi um personagem do livro, pelos seus princípios, que chama muito a atenção. Justo o mais fraco e franzino é o eixo central do livro, e me passa hoje como um símbolo contra a globalização, tal qual David contra Golias. Todos os personagens são referenciados com os fortes nomes húngaros, como Csónakos, Pásztor, Boka, Géreb, Csele, Nemecsek. É este último sensível e audaz garoto aquele que transforma este livro num clássico universal, traduzido para inúmeros países, revisto aqui no Brasil em 1945 por ninguém menos que Aurélio Buarque de Hollanda e também motivo de inúmeras peças teatrais infanto-juvenis.
O bravo personagem Nemecsek demonstra em uma passagem do livro uma impressionante resposta à altura, em um certo episódio, sem qualquer tipo de reação física. Foi esta marcante resposta que me fizera reler inúmeras vezes esta passagem quando criança. Por isso até hoje preservei seu nome. Assistindo a um jogo de basquete norteamericano percebi que havia muitos jogadores da Europa Oriental de nomes parecidos com aqueles do livro, e tive a idéia de colocar meu endereço eletrônico como homenagem ao personagem do livro “Meninos da Rua Paulo”. Como seu nome é Nemecsek nada melhor do que aportuguesá-lo já que também é um pouco difícil pronunciá-lo. Então porque não Nemetscek com um t no lugar do c? Desta maneira essa é nossa homenagem brasileira ao personagem húngaro que tantas gerações formou com seus valores e dignidade.

Um comentário:

Anônimo disse...

O nome do lourinho se escreve assim:
Nemecsek